Stances in 'Introduction': Info & Library Science - Introduction 1 - Move 3
(1) Select an 'Introduction' right arrow (2) Select a move in that 'Introduction' (What is this?)

Learning Objectives & Strategies:
Explore stances used (A) to make move (B) to support move-making in Move 3
1. Understand what the 3 moves are? ('Introduction' & 3 Moves).
2. Look at the sentences that make move and the stances used.
3. Look at the supporting sentences and the stances used.
4.
Compare why supporting sentences are differnt from move-making sentences.
5. Check out the ratios of stances used (A) to make move only & (B) overall in Move 3.


Title: Multiple Heuristics and Their Combination for Automatic WordNet Mapping
Author(s): CHANGKI LEE, GARY GEUNBAE LEE and JUNGYUN SEO
Journal: Computers and the Humanities?38?(2004).
Clause
Making Move?
(Y/N)
Stances
Move 3, "Present the present work ," Introduction 1 (*green = Stance Keywords)
16 (Y) outlining the structure of the paper Non Argumentative

This paper is organized as follows.

17 (Y) outlining the structure of the paper

Non Argumentative

In Section 2, we discuss some previous researches on automatic thesaurus acquisition
17.1 (Y) outlining the structure of the paper

Non Argumentative

and compare them with our own research.
18 (Y) outlining the structure of the paper High Argumentative In Section 3, we formally define the problem.
19 (Y) outlining the structure of the paper Non Argumentative In Section 4, we describe multiple heuristics for word sense disambiguation to solve the problem.
20 (Y) outlining the structure of the paper Non Argumentative In Section 5, we explain the method to combine these heuristics to boost each heuristic’s interactive performance.
21 (Y) outlining the structure of the paper Non Argumentative Section 6 presents comprehensive experiment results and analyses for evaluation.
22 (Y) outlining the structure of the paper Tentative Finally, we draw some conclusions and future research in Section 7.
23 (Y) stating the value of the present research

Med Argumentative

The automatic mapping-based Korean WordNet can play the role of a Korean-English bilingual thesaurus, which will be useful for Korean-English cross-lingual information retrieval and Korean-English machine translation.