[English Proverb][Doremi's Singing Class][Doremi's Drama Class]

 

標題

 

內容 

1.          惡有惡報 A bad penny always comes back.

2.          劣工尤器 A bad workman quarrels with his tools.= A bad workman always blames his tools.= A bad shearer never had a good sickle.

3.          一鳥在手勝於二鳥在林 A bird in hand is worth two in the bush.

4.          一朝被蛇咬,十年怕草繩 A burnt child dreads the fire.

5.          吉人天相 A cat has nine lives.

6.          君王卿相於我何 A cat may look at a king.

7.          知足常樂 A contented mind is a perpetual feast.

8.          急不暇擇;作最後的絕望掙扎 A drowning man will catch at a straw.

9.          肯認錯是改過的一半 A fault confessed is half redressed.

10.     患難之友乃為真友 A friend in need is a friend indeed.

11.     失友易,得友難 A friend is not so soon gotten as lost.

12.     博藝無所精;樣樣通,樣樣鬆 A Jack (=man) of all trades is master of none.

13.     江山易改,本性難移 A (=The) leopard cannot change his spots.

14.     一知半解最危險 A little learning is a dangerous thing.

15.     小人易怒 A little pot is soon hot.

16.     觀其友,知其人 A man is known by the company he keeps.

17.     人之將死,其言也善 A man speaks well when his clock strikes.

18.     大錯小錯終歸是錯;死裡逃生和輕易脫逃結果相同 A miss is as good as a mile.

19.     新官上任三把火 A new broom sweeps clean.

20.     省一文則賺一文 A penny saved is a penny earned.

21.     滾石不生苔;轉業不聚財 A rolling stone gathers no moss.

22.     玫瑰化做其他名稱依然芳香(本質不變) A rose by any other name would smell as sweet. (as a rose)

23.     和言足以息怒;柔足以克剛 A soft answer turns away wrath.

24.     健全的頭腦寓於健全的身體 A sound mind is in a sound body.

25.     及時行事,事半功倍 A stitch in time saves nine.

26.     心急水不沸(等待的時間特別長) A watched pot never boils.

27.     一言既出,駟馬難追 A word spoken is past recalling.

28.     小別勝新婚 Absence makes the heart grow fonder.

29.     坐而言不如起而行 Actions speak louder than words.

30.     忠言逆耳 Advice when most needed is least heeded.

31.     否極泰來 After a storm comes a calm.

32.     天下無不散的筵席;花無百日紅 All good things must come to an end.

33.     戀愛與戰爭可不擇手段 All is fair in love and war.

34.     結果佳者方佳;善終為善 All is well that ends well. (all that = what)

35.     人的天性皆欲求知 All men naturally desire to know.

36.     條條大路通羅馬 All roads lead to Rome.

37.     人不可貌相 All that glitters is not gold.

38.     忍為上策 All things come to him who waits.

39.     只工作不消遣,使人遲鈍 All work and no play makes Jack a dull boy.

40.     以牙還牙,以眼還眼 An eye for an eye and a tooth for a tooth.

41.     少壯不努力,老大徒傷悲 An idle youth, a needy age.

42.     人生苦短而學術無窮 Art is long, life is short.

43.     自作自受 As you make your bed, so you must lie in it.

 

 

44.     種瓜得瓜,重豆得豆 As you sow, so shall you reap.=As a man sows, so he shall reap.

45.     壞事傳千里 Bad news travels fast.

46.     外強中乾;虛有其表;虛張聲勢 Barking dogs seldom bite.

47.     人不可貌相;美式膚淺的 Beauty is but (=only) skin deep.

48.     情人眼裡出西施 Beauty is in the eye of the beholder.

49.     飢者不該擇食挑剔 Beggars mustn’t be choosers.

50.     家總是最美好的地方 Be it ever so humble, there’s no place like home.

51.     寧為雞首,不為牛後 Better be the head of an ass than the tail of o horse.= Better be the head of a dog than the tail of o lion.

52.     過則誤憚改,寧遲誤缺;亡羊補牢,猶未晚也 Better late than never.

53.     腳踏雙凳必墜地 Between two stools you fall to the ground.

54.     物以類聚 Birds of a feather flock together.

55.     血濃於水;親情最重要 Blood is thicker than water.

56.     言簡為貴;簡潔是機智的靈魂 Brevity is the soul of wit.

57.     工作第一;公事公辦 Business is business.

58.     直言不諱 Call a spade a spade.

59.     憂能傷神致命 Care killed the cat.

60.     對牛談情 Cast pearls before swine.

61.     修身齊家博愛天下 Charity begins at home.

62.     聰明反被聰明誤 Clever people often miss their mark.

63.     人不可光看外表 Clothes do not make the man. (make造就)

64.     人要衣裝,佛要金裝 Clothes make the man.

65.     事前必有兆 Coming events cast their shadows before.

66.     人比人氣死人 Comparisons are odious.

67.     滴水穿石 Constant dripping wears away the stone.

68.     懦夫常有無味的恐懼 Cowards die many times before their deaths.

69.     船到橋頭自然直 Cross the bridge when you come to it.

70.     別自找麻煩;由易處下手 Cross the stream where it is shallowest.

71.     量入為出 Cut your coat according to your cloth.

72.     死後萬人皆平等 Death is the great leveler.

73.     一死百了 Death quits all scores.

74.     行動勝於空言 Deeds, not words, are needed.

75.     強中自有強中手 Diamond cut/cuts diamond.

76.     勇敢貴在謹慎(膽怯者的遁詞) Discretion is the better part of valor.

77.     遠親不如近鄰 Distant kinsmen mean less than close neighbors.

78.     己所不欲,勿施於人 Do as you would be done by.

79.     己之所欲,施於人 Do (to other) as you would have other do to you.

80.     入進隨俗 Do in Rome as the Romans do.

81.     勿不自量力 Don’t bite off more than you can chew.

82.     陣前誤換將 Don’t change horses in mid-stream.

83.     別過早樂觀得意;別打如意算盤 Don’t count your chickens before they are hatched.

84.     勿混水摸魚 Don’t fish in the troubled waters.

85.     勿操之過急;勿同時辦多件事 Don’t have too many irons in the fire.

86.     人不可貌相 Don’t judge a man by his looks (=appearance).

87.     勿以螳臂擋車;勿作為所謂的抵抗徒傷自己 Do not kick against the pricks.

88.     勿對所受的禮物挑剔抱怨 Don’t (=Never) look a gift horse in the mouth.

89.     勿小題大作;勿誇大其辭 Don’t make a mountain out of a molehill.

90.     勿杞人憂天 Don’t meet trouble halfway.

 

91.     不要孤注一擲 Don’t put all your eggs in one basket.

92.     今日事今日畢 Don’t put off till tomorrow what you can do today.

93.     勿本末倒置 Don’t put the cart before the horse.

94.     勿自砸飯碗 Don’t quarrel with your bread and butter.

95.     勿擺架子 Don’t ride the high horse. (Don’t put on airs.)

96.     勿班門弄斧 Don’t teach your grandmother (how) to suck eggs.

97.  家醜不可外揚 Don’t wash your dirty linen in public.

98.  狗不咬狗;同類不相殘 Dog does not eat dog.

99.  早起三光;晚起三慌 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

100. 說比做容易 Easier said than done.

121. 捷足先登 First come, first served.

122. 先入為主 First impressions are most lasting.

123. 人言可畏 Fling dirt enough and some will stick.

124. 巧言令色鮮矣仁 Flow of words is not always flow of wisdom.

125. 愚人不怕事;盲人不怕蛇 Fools rush in where angels fear to tread.

126. 禁果最甜 Forbidden fruit is sweetest.

127. 有備無患;先知先做準備 Forewarned is forearmed.

128. 既往不咎 Forgive and forget.

129. 每下愈況 From the frying pan into the fire.

130. 多禮必詐 Full of courtesy and full of craft.

131. 天才是一分靈感加上九十九分流汗 Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.

132. 欲加之罪;何患無辭 Give a dog a bad (=an ill) name and hang him.

133. 得寸進尺 Give knaves an inch and they will take a yard.

134. 公平對待惡魔;平心而論 Give the devil his due.

135. 勤者必有天助 God gives all things to industry.

136. 天助自助者 God (=Heaven) helps those who help themselves.

137. 天無絕人之路 God never shuts one door but he opens another.

138. 法網恢恢,疏而不漏 God’s mill grinds slow but sure.

139. 良伴行,路程短 Good company on the road is the shortest cut.

140. 籬笆築的好,相鄰處得好 Good fences make good neighbors.

141. 良藥苦口 Good medicine taste bitter.

142. 有備無患 Good watch prevents misfortune.

143. 良言本無價,其貴值千金 Good words cost nothing, but are worth much.

144. 貪多失多 Grasp all, lose all.

145. 驕者敗,謙受益 Great oaks fall while reeds remain.

146. 貪多失多 Great vessels take years to produce.

147. 大器晚成 Half a loaf is better than none.

148. 心美善者始為美貌 Handsome is as handsome does.

149. 知足常樂 Happy is he who is content.=He who is content is happy.

150. 欲速則不達 Haste makes waste.

151. 健康勝於財富 Health is above (better than) wealth.

152. 智者寡言 He knows most, who speaks least.

153. 無法服從者,不能指 He that cannot obey cannot command.

154. 作賊心虛 He that commits a fault thinks everyone speaks of it.

155. 低位者無患跌落 He that is down need fear no fall.

156. 近墨者黑 He that touches pitch shall be defiled.

157. 欲蓋彌彰 He who denies all confessed all.

 

 

158. 猶豫者多失 He who hesitates is lost.

159. 投鼠忌器;識時務者為俊傑 He who lives in a glass house should not throw stones.=Those who live in a glass house should not throw stones.

160. 愛人者人恆愛之 He who loves other is constantly loved by them.

161. 愛之深責之切 He who loves well chastises well.

162. 不犯錯者,一事無成 He who makes no mistakes makes nothing.

163. 腳踏兩條船,好事無成 He who runs after two hares will catch neither.

164. 勿過份謙沖以致隱沒才能 Hide not your light under a bushel.

165. 左右逢源;兩面討好 His bread is buttered on both sides.

166. 歷史會重演 History repeats itself.

167. 順風轉舵;見機行事 Hoist your sail when the wind is fair.

168. 誠實為上策 Honesty is the best policy.

169. 飢不擇食 Hunger is the best sauce.

170. 懶惰人才說沒空閒 Idle folk have the least leisure.

171. 凡是值得做的事,都值得好好地做 If a thing is worth doing, it is worth doing well.

172. 有志竟成,持之不餒 If at first you don’t succeed, try, try again.

173. 吃得苦中苦,方為人上人 If you have tasted the bitterest of the bitter, you will become the greatest of the great.

174. 同時追兩兔,兩頭都落空 If you run after two hares, you will catch neither.

175. 傻人有傻福 Ignorance is bliss.

176. 惡事傳千里 Ill news come apace.

177. 酒後吐真言 In wine there is truth.   

178. 再好的馬也會有絆倒之時 It is a good horse that never stumbles.

179. 路必有彎;否極泰來 It is a long lane that has no turning.

180. 一言難盡 It is a long story.

181. 有朋自遠方來不亦樂乎 It is always a pleasure to greet a friend from afar.

182. 凡事有利有弊 It is an ill wind that blow nobody any good.

183. 冤家路窄;這世界真小 It is a small world.

184. 天下無難事,只怕有心人 It is dogged (that) does it.

185. 不經一事,不長一智 It is easy to be wise after the event.

186. 混水易摸魚 It is good fishing in troubled water.

187. 施比受更有福 It is more blessed to give than to receive.

188. 亡羊補牢,為時未晚;見兔顧犬,猶未晚也 It is never too late to mend.

189. 覆水難收 It is no use crying over spilt milk.

190. 禍不單行 It never rains but it pours.

191. 活該,罪有應得 It serves you right.

192. 世界由各種人組成的 It takes (=requires) all sorts to make a world.

193. 孤掌難鳴 It takes two to make (=pick up) a quarrel.

194. 三思而後行 Jump once but look twice.

195. 天網恢恢,疏而不漏 Justice has long arms.

196. 未雨綢繆 Keep something for a rainy day.

197. 一石二鳥;一舉兩得;一箭雙雕 Kill two birds with one stone.

198. 知識就是力量 Knowledge is power.

199. 學如逆水行舟,不進則退 Learning is like rowing upstream; not to advance is to drop back.

200. 學而不思則罔,思而不學則殆 Learning without thinking is vain; thinking without learning is perilous.

201. 少說少錯,多言惹禍 Least said, soonest mended.

202. 龍配龍,鳳配鳳 Let beggars match with beggars.

203. 過去的事就讓他過去吧 Let bygones be bygones.

 

204. 莫惹是生非;一動不如一靜 Let sleeping dogs lie.

205. 易得易失 Light come, light go.

206. 以毒攻毒 Like cures like.

207. 有其父必有其子 Like father, like son.

208. 滴水穿石 Little strokes fell great oaks.

209. 活到老,學到老 Live and learn.

210. 三思而後行 Look before you leap.

211. 旁觀者清 Lookers-on see most of the game.

212. 真愛恰似細水長流 Love me little, love me long.

213. 愛屋及鳥 Love me, love my dog.

214. 誇大其詞;小題大作 Make a mountain out of a molehill.

215. 把握時機 Make hay while the sun shines.

216. 逆來順受;善處逆境 Make the best of a bad bargain.

217. 謀事在人,成事在天 Man proposes, God disposes.

218. 積沙成塔;積少成多 Many a little makes a mickle.

219. 眾志成城 Many hands make light work.

220. 祝你生日快樂!祝你長壽! Many happy returns of the day!

221. 匆匆結婚,慢慢後悔 Harry in haste, and repent at leisure.

222. 人不可貌相 Men are not to be measured in inches.

223. 強權即公理 Might is right.

224. 勿管閒事 Mind your own business.

225. 禍不單行 Misfortunes never come single.

226. 愛財為萬惡之源 Money is the root of all evil.

227. 有錢能使鬼推磨 Money makes the mare go.

228. 錢萬能 Money talks.

229. 欲速則不達 More haste, less speed.

230. 貪得無厭 Much would have more.

231. 惡事終必敗露 Murder will out.

232. 需要為發明之母 Necessity is the mother of invention.

233. 鋌而走險 Necessity knows no law.

234. 情勢所迫,萬不得已 Needs must when the devil drives.

235. 做事勿半途而廢 Never do things by halves.

236. 人不可貌相 Never judge by appearances.

237. 勿氣餒灰心 Never say die.

238. 麻煩沒來找你,可別自找麻煩 Never trouble trouble till trouble troubles you.

239. 吃得苦中苦,方為人上人 No cross, no crown.

240. 不勞則無獲 No pains, no gains.=No gain without pain.

241. 一人不能侍二君;一馬不能披兩鞍 No man can serve two masters.

242. 無人對命運滿意 No man is content with his lot.

243. 勇士配美女 None but the brave deserves the fair.

244. 有眼不看者為盲 None so blind as those who won’t see.

245. 沒有消息就是好消息 No news is good news.

246. 事出必有因;無中不能生有 Nothing comes of nothing.

247. 最樂於給他人忠告 Nothing is given so freely as advice.

248. 有志者是竟成 Nothing is impossible to a willing mind.

249. 一通百通 Nothing succeeds like success.

250. 不入虎穴,焉得虎子 Nothing venture, nothing have (=gain, win).

 

 

251. 兩害相權取其輕 Of evils we must choose the least.

252. 固習難除 Old habits die hard.

253. 吃一次虧,學一次乖;一回上當二回乖 Once bitten, twice shy.

254. 善有善報;禮尚往來 One good turn deserves another.

255. 人各有所好;利於甲者未必利於乙 One man’s meat is another man’s poison.

256. 一燕不成夏;凡事不可以偏概全 One swallow doesn’t make a summer.

257. 穿鞋者方知何處太緊;當事者方知困難所在 Only the wearer knows where the shoe pinches.

258. 機會稍縱即逝 Opportunity seldom knocks/rings twice.

259. 無債一身輕 Out of debt, out of danger.

260. 眼不見為淨 Out of sight, out of mind.

261. 自立自強 Paddle your own canoe.

262. 忍為上 Patience is rewarded.

263. 百善孝為先 Piety is the foundation of all virtues.

264. 熟能生巧 Practice makes perfect.

265. 預防勝於治療 Prevention is better than cure.

266. 驕者敗 Pride goes before a fall.

267. 滿招損,謙受益 Pride hurts (people), modesty benefits (people).

268. 患難見知己 Prosperity makes friends; adversity tries them.

269. 真金不怕火練 Pure gold does not fear the furnace.

270. 冤有頭,債有主 Put the saddle on the right horse.

271. 質重於量 Quality matters more than quantity.

272. 富招盜 Riches invite robbery.

273. 羅馬不是一天造成的 Rome was not built in a day.

274. 退一步想最穩當 Second thoughts are best.

275. 百聞不如一見 Seeing is believing.=To see is to believe.

276. 有福同享;有難同當 Share and share alike.

277. 百聞不如一見;眼見為信 Sight goes before hearsay.

278. 惟盡職者方可無懼 Simple duty hath no place for fear.

279. 慢而穩者操勝算 Slow and steady wins the race.=Slow but sure wins the race.

280. 薄利多銷 Small profits and quick returns.

281. 見樹不見林 Some people cannot see the wood for the trees.

282. 樂極生悲 Sorrow follows pleasure.

283. 不打不成器 Spare the rod and spoil the child.

284. 否極泰來 Spring follows winter.

285. 靜水深流;大智若愚 Still water runs deep.

286. 打鐵趁熱;把握良機 Strike while the iron is hot,

287. 不畏艱險;勇往直前 Take the bull by the horns.

288. 逆來則順送 Take the rough with the smooth.

289. 說曹操,曹操到 Talk of the devil and he is sure to appear.

290. 笑裡藏刀 The bait hides the hook.

291. 先下手為強 The best defence is offence.

292. 好魚游溪底 The best fish swims near the bottom.

293. 偷雞不著蝕把米 The biter is sometimes bit.

294. 由小看大;本性難移 The child is (the) father to (=of) the man.

295. 好事多磨 The course of true love never did run smooth.

296. 小人閒居做歹事 The devil finds work for idle hands to do.

297. 早起的鳥而有從吃 The early bird catches the worm.

 

 

298. 未達目的,不擇手段 The end justifies the means.

299. 人少好吃飯 The fewer the better cheer.

300. 貪吃的魚兒易上鉤 The fish will soon be caught that nibbles at every bait.

301. 樹大招風 The highest branch is not the safest roost.

302. 凡事宜節制;過則必敗事 The last straw breaks the camels neck.

303. 長路最快到家 The longest way round is the nearest way home.

304. 凡事必趁早 The mill can’t grind with water that is past.

305. 學然後知不足 The more a man learns, the more he sees his ignorance.

306. 文勝於武 The pen is mightier than the sword.

307. 五十步笑百步;烏鴉笑豬黑 The pot calls the kettle black.

308. 空言不如力行 The proof of pudding is in the eating.

309. 手抱菩薩操屠刀 The road to hell is paved with good intentions.

310. 人要衣裝,佛要金裝 The tailor makes the man.

311. 舌頭雖非鐵,亦可傷人 The tongue is not steel, yet is cuts.

312. 人之思想易為所願相信的事左右 The wish is father to the thought.

313. 公說公有理,婆說婆有理 There are two sides to every question.

314. 群體總有害群之馬 There is a black sheep in every flock.

315. 盜亦有道 There is honor among thieves.

316. 事情往往功敗垂成 There is many a slip between the cup and the lip.

317. 非眼見的那樣簡單 There is more to it than meets the eye.

318. 人各有所好 There is no accounting for tastes.

319. 他們並不相愛 There is no love lost between them.

320. 朵朵玫瑰皆有刺 There is no rose without a thorn.

321. 學問無捷徑 There is no royal road to learning.

322. 事出有因;無風不起浪 There is no smoke without fire.

323. 歲月不待人 Time and tide wait for no man.

324. 光陰似箭 Time flies like an arrow.

325. 犯錯乃人之常情,寬恕則超凡入聖也 To err is human; to forgive is divine.

326. 人多礙事 Too many cooks spoil the broth.

327. 化絆腳石為墊腳石 Turn a stumbling stone into a stepping stone.

328. 集思廣益;三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 Two heads are better than one.

329. 兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝 Two is company, three is none.

330. 同行相忌 Two of a trade never agree.

331. 團結就是力量 Union is strength.

332. 團結則立,分散則倒 United we stand, divided we fall.

333. 變化是生活的調味料 Variety is the spice of life.

334. 為善最樂 Virtue is its own reward.

335. 謹防隔牆有耳 Walls have ears.

336. 不浪費,不會窮 Waste not, want not.

337. 遠水救不了近火 Water far off will not quench a fire near at hand.

338. 同舟共濟 We are in the same boat.

339. 好的開始是成功的一半 Well begun is half done.

340. 無可避免的事則忍之 What can’t be cured must be endured.

341. 接受無可避免得事實;該來的總會來 What must be must be.

342. 種瓜得瓜;種豆得豆 As you sow, so will you reap.

343. 巧婦難為無米之炊 What is a worker (man) without his tools?

344. 人同此心,心同此理 What’s sauce for the goose is sauce for the gander.

 

 

345. 天無絕人之路 When one door shuts, another opens.

346. 貓去鼠嬉 When the cat’s away, the mice will play.

347. 有志竟成 Where there is a will , there is a way.

348. 鶴蚌相爭,漁翁得利 While the dogs growled at each other, the wolves devoured the sheep.

349. 留得青山在,不怕沒柴燒 While there is life there is hope.

350. 天妒英才:紅顏薄命 Whom the gods love, die young.

351. 陳酒味醇,人老識深 Wine and judgment mature with age.

352. 智者藉人之過習之,愚者藉己之過而學 Wise men learn by other men’s mistakes; fools by their own.

353. 四海之內皆兄弟 Within the four seas all men are brothers.

354. 舌劍利於刀劍 Words cut more than swords.

355. 年歲增長智慧 Years bring wisdom.

356. 勿過分消耗體力 You can’t burn the candle at both ends.

357. 鐵石心腸者未能助人 You can’t get blood out of a stone.

358. 魚與熊掌不可兼得 You can’t have your cake and eat it (too).

359. 不可腳踏兩條船;不可兩面討好 You can’t run with the hare and hunt with the hounds.

306. 愛你愛到海枯石爛 I will love thee still, My Dear, till a’ the seas gang dry and the rocks melt with the sun.

 

首頁Doremi's ProfileWorking ExperiencesExtra-Curriculum ActivitiesEnglish LearningPhotosLinks連絡我

Copyright (c) SCD. All rights reserved.

ntnu_opera@yahoo.com.tw